我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识的赏
从「我闻琵琶已叹息」到最后的「江州司马青衫湿」共二十六句写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感,感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。
诗人和琵琶女都是从繁华的京城沦落到这偏僻处,诗人的同情中饱含叹息自己的不幸。
白居易《琵琶行》全文
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋。
我闻琵琶已叹息 馋想久矣无秋毫 你为情多泪亦多 身无彩凤双飞翼 子胥既
这首诗表达何意改编的不怎么样,瞬间没了意境不说,而且最基本的韵律都没有,可以说前后拉扯得非常牵强,相比起白居易的原版,真是小巫见大巫。
原句是“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”,大意是:我听了琵琶女所弹的琵琶。
李白《琵琶行》全文
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋。
《琵琶行》中,我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧这句,“重”是读zhong还是
读作chong二声。
表示又、再之意。
因为听到琵琶声就已经叹息了,又听琵琶女的这番话更加的叹息。
唧唧就是叹息的样子。
《琵琶行》的序里就有“感斯人言,是夕始觉有迁谪意”,说明白居易听了她的话勾起了自己被贬出京的。
